In een Australisch experiment kreeg één groep leerlingen vier uur Latijn en vier uur Engels, een andere groep acht uur Engels. Op het einde kende de eerste groep niet alleen Latijn, maar ook beter Engels dan de tweede groep.
Wie beweert dat Latijn tijdverlies is, weet niet waarvan hij spreekt. Dat is vaak letterlijk zo: velen hebben nooit Latijn geleerd en worden nijdig wanneer het zelfs maar vermeld wordt. Voor hen, en voor de onderwijsautoriteiten, heeft het iets elitairs. Het is nochtans eenvoudiger dan Frans, dat voor iedereen een plichtvak is. Meer bij Intellectual Takeout…
Nogal wiedes omdat je bij het instuderen van de Latijnse naamvallen bij het aanleren van andere talen al een stap vooruit bent.
De afschaffing van het Latijn als algemene, geleerde taal moet de heilzame invloed
oneindig verzwakt hebben omdat de wetenschap met dit forum niet door taalgrenzen werd gehinderd.
Nu worden Latijnse schrijvers in Nederlandse, Duitse, Engelse vertalingen aangehaald waarbij je er volstrekt niet op kunt rekenen of ze betrouwbaar zijn vermits er al verschillen zitten van een uit het Latijn vertaalde tekst naar het Nederlands en een naar het Engels of Duits.