Mannelijk of vrouwelijk?

El Computador

Een lerares Spaans probeerde aan haar klas uit te leggen dat in het Spaans, in tegendeel tot bijvoorbeeld het Engels, zelfstandige naamwoorden mannelijk of vrouwelijk zijn.  Huis bijvoorbeeld, is in het Spaans vrouwelijk: La Casa, potlood daarentegen is een mannelijk zelfstandig naamwoord: ‘El Lapiz’. De lerares kreeg daarop een vraag van een van de studenten: “Welk geslacht heeft het Spaanse woord voor computer”?

In plaats van direct een antwoord te geven op deze vraag, besloot de lerares de klas op te delen in twee groepen, meisjes en jongens, en ze vroeg hen om zelf te gaan bepalen of een computer een mannelijk of vrouwelijk zelfstandig naamwoord was. De lerares vroeg aan elke groep om met vier redenen hun keuze voor het mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoord te onderbouwen.

De groep jongens besloot dat het woord computer zonder twijfel een vrouwelijk woord was. Het moest dus écht ‘La computadora’ zijn volgens hen, omdat:

1. Niemand anders dan de schepper van de computer begrijpt de logica ervan.

2. De taal waarmee computers met elkaar communiceren is onbegrijpelijk voor alle anderen.

3. Zelfs de kleinste foutjes worden in het computergeheugen opgeslagen om later terug gehaald te kunnen worden…

4. Tot slot vonden de jongens dat je, zodra je een band opbouwt met een computer, je je halve salaris moet uitgeven aan ‘accessoires’..!

Maar het wordt beter, want ook de groep meisjes hebben hun keuze verantwoord onderbouwd. Zij gingen niet over één nacht ijs en kwamen tot de constatering dat computers mannelijk zijn, en daardoor dus ‘El Computador’ moesten heten in het Spaans, omdat:

1. Voordat je iets met hem kunt moet je hem eerst opstarten.

2. Ze bevatten veel gegevens, maar kunnen niet zelfstandig denken.

3. Ze worden geacht problemen op te lossen, maar meestal vormen ze zelf het probleem.

4. Zodra je ze hebt gekozen, realiseer je je dat je, als je iets langer had gewacht, een beter model had kunnen hebben.

Of het ertoe doet weten we niet, maar het verhaal eindigt met de conclusie dat de meisjes wonnen. Het is inderdaad.. ‘El Computador’..!

Claro?

Marieke

2 gedachten over “Mannelijk of vrouwelijk?

  1. Pfff, zegt helemaal niks.
    Agua (water) is zeker vrouwelijk, toch zegt men: “El agua” en “Un agua”, terwijl als er een bijvoegelijk naamwoord bij gebruikt wordt dat een vrouwelijk uitgang heeft. Zoals bv. “Een diep water” is “Un agua profunda”.
    Toch zal ik uit voorkomendheid “El computador” zeggen, hoewel men in het Castilliaans ook “La computadora” zegt.

  2. Computer kan niet anders , in alle mogelijke talen , dan een mannelijk zelfstandig naamwoord zijn . Indien niet , zou het aanleiding kunnen geven tot veel misverstanden. Haar muis voldoet niet meer , ik zal ze moeten vervangen !

Reacties zijn gesloten.