Vijf jaar geleden ging Peadar Mac Fhlannchadha naar een apotheek in Galway, West-Ierland, om een medicijn te kopen voor zijn hond Samhain (10 jaar oud). Toen hij de handleiding las merkte Peadar dat deze slechts in het Engels gedrukt was. En dat pikte hij niet.
Hij wou tweetalige uitleg bij het medicijn, zoals voorgeschreven volgens de EU. En hij behaalde een primeur: het EUropees Hof in Luxemburg behandelt de zaak in het Iers – voor het eerst sinds de EU de taalrechten en -plichten naar zich toe getrokken heeft. Ierland trad toe tot de EU in 1974 en werd het Iers erkend als één der 24 EU-talen in 2007.
De zaak wordt nu onderzocht. Meer info: https://www.thejournal.ie/as-gaeilge-european-court-justice-5324634-Jan2021/