Aan wie de commerciële glitter van rozengeur en maneschijn van Valentijnsdag beu is en die het wat dieper wilt gaan zoeken raad ik onderstaand gedicht van zuster Hadewych aan, in het Brabants middelnederlands zoals zij het schreef met daarbij een aanpassing naar ons hedendaags taalgebruik van Jan Kuijper.
Hets ongehort te werdene minne
Die minnewilt werden, hi ne sal niet sparen
Hets wesen boven allen sinne.
Hi sal met al in al dorevaren.
Die minne woent soe diepe in sVader scoot
die dienst sal wesen harde groot,
daer minne haere werc sal openbaren
Wie liefde wil worden mag niets ontzien
Liefde worden is ongehoord-
zodoende vergaan hem horen en zien.
Door alles heen zo vaart hij voort.
De lefde woont diep in de vaderschoot,
Maar is de liefdedienst zeer groot,
Dan toont de liefde haar werk misschien.
Geef toe dat het voor de sonetten van Shakespeare noch voor de gedichten van Ronsard moet onderdoen.. We mogen dus trots zijn op deze mystica en op ons Nederlands. want zoals zij het aantoonde: je kan er om het bij het onderwer “lifde” te houden, toch veel meer in zeggern dan gewoon “I love you”.
Ten slotte voor iedereen de meest bekende wens van die formidabele non: “Vaart wel ende levet scone!”
Beeldfiguren van het christendom: Hadewych
Dank aan Francis V.d.Eynde
Geen dank aan Francis, hij is ook ene die jaren heeft gewerkt voor het Vlaams Belang en daarna het Vlaams belang heeft gekelderd, Ik spuug op zulke mensen idem voor Frank en konsoorten. Geen dank aan deze verraders.
Het ging om het plaatsen van een mooi gedicht, gesignaleerd door FVDE, meer niet.
Juist..!
Of, anders gezegd, schiet niet op de pianist!
Hier een gedichtje voorgedragen door Donald Trump
https://youtu.be/yeJ-iv3MOTo
Misschien zou het Francis edelen zich te verontschuldigen tegenover zijn vroegere kameraden.
En die andere reus niet vergeten Ruusbroeck die Wonderbare..