Zogezegd

Zogezegd

“Wie Calcutta opneemt, redt niet Calcutta, maar wordt zelf Calcutta.”

Peter Scholl-Latour

Hij kruist hier (in 2011) de degens met de NGO Amnesty International over de vluchtelingenwaanzin. “Het is toch normaal dat gastarbeiders terug naar huis keren” over de Egyptische en Tunesische gastarbeiders die na het Libische débacle terug naar hun thuislanden moesten keren.  Amnesty International wil liefst heel Afrika onderdak verlenen.  Hij vindt dat de Gutmensch-madam behoorlijk arrogant uit de hoek komt.

 

 

Zogezegd

Afbeeldingsresultaat voor kaaiman de tijd“Er zijn populistische dagbladen die elke dag hun eigen lof zingen.

Denken we aan De Standaard, een krant die niet schrijft wat haar lezers moeten weten maar wat haar lezers moeten denken.”
     © Kaaiman in De Tijd (7-02-2017)

Zogezegd

MM900236531[1]Zogezegd

“Dat journalisten zich bij de uitoefening van hun werk altijd laten inspireren door het respect voor de waarheid en een sterk gevoel voor ethiek.”

Paus Franciscus vraagt gebed voor journalisten in gebedsintenties oktober 2016.

Kerknet

Zogezegd

MM900236531[1]Zogezegd

“Bank failures are caused by depositors who don’t deposit enough money to cover losses due to mismanagement.”

Vrije vertaling: ‘Bankfaillissementen worden nooit veroorzaakt door overvallen, maar wel door klanten die onvoldoende geld binnenbrengen om de verliezen te compenseren die onbekwame bankmanagers ermee opstapelen.’ 

Dan Quayle, voormalig vice-president VSA

Zogezegd

MM900236531[1]Zogezegd

“Mijn liefde voor deze stad is onvoorwaardelijk, maar er is een tijd om te komen en een tijd om te gaan. Misschien voelde ik de laatste jaren ook de behoefte groeien om weer in het Nederlandse idioom te gaan baden. De taal waarop ik verliefd was geworden en die mede de reden was om de grote overstap te wagen en een eeuwige vreemdeling te worden. De taal van meesters als Boudewijn de Groot en Jaap Fischer. En deze taal, net als eerder het Rotterdams, sterft nu uit. Aan de kassa van de supermarkt, bij de apotheek, in de wachtkamers en op straat of elders hoor je vooral de keelklanken van het Arabisch, het sissende Turks of een ondoorgrondelijk straatdialect waar jongeren zonder perspectieven op kauwen. Kom op, daarvoor ben ik niet naar Nederland geëmigreerd: om verbaal, fonetisch en communicatief door nieuwkomers uitgesloten te worden.”

Sylvain Ephimenco, schrijver, journalist in ‘Rotterdammer Af’