Via het zoekwoord “maskers” kwamen wij toevallig op dit liedje terecht. En dachten eerst dat het om een persiflage op de Vivaldi-regering ging. Niet dus. Hoewel…
We moeten heel eerlijk toegeven dat we ons niet aan ZZ en de Maskers en hun nederbiet kunnen herinneren. Misschien beperkte hun succes zich tot Nederland?
John Christopher Williams (Melbourne, 24 april 1941) is een van ‘s werelds bekendste klassieke gitaarspelers. Hij werd geboren in Australië en kreeg eerst les van zijn vader Len Williams. Toen hij twaalf jaar oud was ging hij naar Spanje om bij Andrés Segovia te studeren. Later nam hij les op het Royal College of Music in Londen, en studeerde piano omdat de school toen nog geen gitaarafdeling had. Nadat hij afgestudeerd was kreeg hij de gelegenheid zo’n afdeling op te zetten, en hij leidde deze de eerste twee jaar. Hij bleef sindsdien verbonden aan het College (en aan het Northern College in Manchester).
Williams is het bekendst als klassiek gitarist, maar heeft veel verschillende tradities bezoch Meer…..
Sofia Karlsson is een Zweedse schone die volksmuziek op een hoger peil tilt. Bij ons – ten onrechte – quasi onbekend. Een kennismaking met een vrije vertaling onderaan:
Altijd dicht bij jou
De wind is gaan liggen samen met het liedje. Het liedje van de zee. De woorden werden uitgesproken en de zon gaat eens te meer onder, samen met onze dag. Laat me altijd in je nabijheid zijn, dichtbij je hart, dichtbij je omhelzingen. Ons verlangen zal ons dragen over onstuimige zeeën zodat we veilig landen. Kom, laten we wegtrekken naar de liefde, die nooit zal eindigen. De storm is gaan liggen en de lichten gingen aan in onze huizen in de stad. En niemand, behalve wij twee weet wat er gebeurd is als de zon boven de daken verschijnt.
Trouwe bezoeker Marnix Sap stelde voor dat we de Van Rijswijckmars zouden plaatsen als blijk van erkentelijkheid aan de vrijwilligers die ons zwalpend schip telkens weer naar de kade trokken.
Hij vleide geen groten der wereld. Wat recht was en schoon joeg zijn boezem in brand. Hij dulde geen vreemden tot meesters in 't land, hij eerde geen kroon dan met glorie bepereld, en gaf maar de vrijheid de staf in de hand. En gaf maar de vrijheid de staf in de hand. "In lied'ren klonk zijn hart, in lied'ren klonk zijn hart", zo liet ons moeder horen, zo liet ons moeder horen. En waar zijn harte klonk, en waar zijn harte klonk, daar hield de vreugde feest, daar hield de vreugde feest. En waar zijn harte klonk, en waar zijn harte klonk: daar hield de vreugde, de vreugde feest. Hij vleide geen groten der wereld. Wat recht was en schoon joeg zijn boezem in brand. Hij dulde geen vreemden tot meesters in 't land, hij eerde geen kroon dan met glorie bepereld, en gaf maar de vrijheid de staf in de hand. En gaf maar de vrijheid de staf in de hand.
Beelden uit het jaar 1934 over de onthulling van het gedenkbouwsel ter ere van Peter Benoit met burgemeester Kamiel Huysmans en voormalig burgervader Frans Van Cauwelaert.
Het bouwsel werd groenlachend “het wandelend monument” en “het zwembad van Kamiel” genoemd. Verneem hier hoe het monument op de duur meer leek op een verwaarloosd rondtrekkend foorkraam dankzij de onbekwame, ongeïnteresseerde en/of ronduit Vlaamshatende, luie politiekers op Het Schoon Verdiep van het Antwerpse stadhuis.
In het park voor de feestzaal Harmonie is een arduinen gedenkteken met fontein voor Peter Benoit (1834-1901) gelegen, ontworpen door Henry van de Velde in 1933. Het monument werd onthuld op 12 december 1934 op het plein voor de Koninklijke Vlaamse Opera op de Frankrijklei. In 1953-54 werd het gedenkteken verplaatst naar de tuin van de Harmonie. Lees ook: Inventaris Onroerend Erfgoed
“Mary, Did You Know?“ is een kerstlied, waarbij de zanger zich richt tot Maria, de moeder van Jezus. Tekst: Mark Lowry in 1984; muziek geschreven door Buddy Greene in 1991.
Mary, did you know that your baby boy Would one day walk on water? Mary, did you know that your baby boy Would save our sons and daughters? Did you know that your baby boy Has come to make you new? This child that you delivered, will soon deliver youMary, did you know that your baby boy Will give sight to a blind man? Mary, did you know that your baby boy Will calm the storm with his hand?Did you know that your baby boy Has walked where angels trod? When you kiss your little baby You kiss the face of GodMary, did you know? Mary, did you know? Mary, did you know? Did you know? Mary, did you know? Mary, did you know? Mary, did you know? Mary, did you know? Mary, did you know? Mary, did you know?The blind will see, the deaf will hear The dead will live again The lame will leap, the dumb will speak The praises of the LambMary, did you know that your baby boy Is Lord of all creation? Mary, did you know that your baby boy Would one day rule the nations? Did you know that your baby boy Is heaven's perfect Lamb? That sleeping child you're holding is the great, I AmMary, did you know? (Mary, did you know?) Mary, did you know? (Mary, did you know?) Mary, did you know? Oh